czwartek, 23 maja 2013

Tydzień 7/Week 7

43/162
Jakby ktoś miał wątpliwości.To jest codzienność- nie zawsze grzeczne dzieci, sprzątanie, gotowanie. I tak w kółko. Ale to ta druga część- zwiedzanie, imprezy, nowe znajomości sprawia że warto tu być.
For those who doubt. This is everyday life- not always polite kids, cleaning, cooking. Over and over again. But the second part- sightseeing, partying, meeting new people makes it worth it.

44/162
Piątek= Karkki Päivä=Dzień Słodyczy. Fazer to taki fiński Wedel. Zgadnijcie co się stało z moją 200gramową tabliczką czekolady?
Friday=
Karkki Päivä=Candy Day. Fazer is the oldest and most well known candy brand. Guess what happened to my 200g chocolate bar?

45/162
Sobotni wypad na zakupy do szwedzkiej Ikei. W poszukiwaniu łosi.
Saturday shopping trip to swedish Ikea. Looking for mooses.

46/162
Konkurs skoków przez przeszkody, plaża i Morze Bałtyckie.
Horse jumping show, beach and Baltic Sea.

47/162
A po ciężkim dniu,
Ludzie (łosie) listy piszą... Pozdrawiam Agatę!
After a hard day,
People (mooses) write letters... Greetings for Agata!

48/162
Wyprawa rowerem do miasta. Taka ważna, że aż wymagała osobnego posta.
Bike trip to the city. So important, that it required separate post.

49/162
Przedstawienie na zakończeniu roku przedszkolnego. Tak, tak, fińskie dzieci zaczynają wakacje już za tydzień. One są szczęśliwe, ja mniej... Piosenka o kolorowych zwierzątkach, P. w roli czerwonego kurczaka (punainen kana);)
Show at the end of year in kindergarden. Yep, finnish children begin their holidays in a week. I am not as happy, as they are... Song about colorful animals, P. as a red chicken (punainen kana);)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz